所在位置:首页应用软件翻译转换 → OmegaT(计算机辅助翻译软件) v5.4.1官方版

OmegaT(计算机辅助翻译软件)

 v5.4.1官方版
  • 软件大小:172.2M
  • 更新日期:2024/6/27
  • 软件语言:多国语言[中文]
  • 软件类别:翻译转换
  • 软件授权:免费软件
  • 软件官网:
  • 适用平台:WinAll

软件评分

PC6本地下载文件大小:172.2M 高速下载需下载高速下载器,提速50%

    软件介绍精品推荐相关视频人气软件相关文章评论0下载地址

    为您推荐:翻译转换翻译软件英语翻译

    OmegaT是一款免费开源的多平台计算机辅助翻译软件,专业人员的免费计算机辅助翻译(CAT)工具,具有模糊匹配、翻译记忆、关键词搜索、词汇表、翻译杠杆化更新项目等功能。

    相关软件软件大小版本说明下载地址

    OmegaT是一款免费开源的多平台计算机辅助翻译软件,专业人员的免费计算机辅助翻译(CAT)工具,具有模糊匹配、翻译记忆、关键词搜索、词汇表、翻译杠杆化更新项目等功能。

    功能介绍

      模糊匹配

      翻译的自动传播

      无限数量的翻译记忆(TMX格式)。

      无限数量的词汇表(CSV和TBX格式)

      在项目中、在参考翻译记忆中、在词汇表和参考文件中查找术语。

      具有无限数量的文件夹和文件的项目,所有接受的格式。

      团队项目的译员数量不限

      从右到左,双向书写管理

      标签保护和验证

      形态识别

      支持50多种文件格式(使用Okapi插件),包括Microsoft Word、Excel和PowerPoint、开放文档格式(LibreOffice、OpenOffice)、HTML和XHTML、XLIFF、TTX和SDLXLIFF(Trados)、TXML(Wordfast Pro)、IDML(InDesign)和PDF(纯文本和通过Iceni Infix导出)。

      拼写检查(Hunspell)

      语言检查(LanguageTool)

      StarDict和Lingvo DSL格式的字典(单语和多语)。

      机器翻译(谷歌翻译、微软翻译、Apertium、Yandex、MyMemory、DeepL、IBM Watson语言翻译)

      插件的公共API。附加文件格式(Okapi),本地机器翻译(Apertium)。

      运行用Groovy和JavaScript编写的脚本。

      从词汇表、缩略语表、历史完成和历史预测中自动完成。

      适用于所有支持的格式的图形对齐器

      互联网上的外部搜索

    使用说明

      五分钟内学会使用 OmegaT!

      1.建立新项目

      注:在 Apple Mac 上,要使用 Command 键而非 Control 键。

      要开始使用 OmegaT,首先要创建项目来容纳所有有关文件,例如原文文件、翻译记忆库、词汇表、以及最终的译文文件。在项目菜单中选择新建...并输入项目名称。记住您创建项目的位置,稍后还需要回到此处。

      为项目命名后,将会打开创建新项目对话框。在该对话框顶部选择原文文件的语言和翻译后文件应有的语言,然后点击确定继续。

      如果对该对话框中的其他设置感兴趣,则随时都可以按 Ctrl+E 返回此对话框。

      接着,会打开项目文件对话框。点击将文件复制到原文文件夹...来选择原文文件。然后 OmegaT 会将选定文件复制到你新建立的项目中的 /source/ 子文件夹下。在编辑器窗格中加载了原文文件后,您可以关掉项目文件对话框。

      2.翻译文件

      OmegaT 将一次呈现一个片段供您翻译。翻译完一个片段后,按下 Ctrl+U 前往下一个未译片段(或用 Ctrl+Shift+U 前往下一个已译片段)。当您想查看译文的最终呈现格式时,请按 Ctrl+D 来生成译文文档,它们会在项目文件夹中的 /target/ 子文件夹内创建。在翻译过程中,可以用编辑和转到菜单来执行各种有用的功能。

      3.验证标签

      如果原文文件是格式化文件,例如 Microsoft Word、LibreOffice Writer 或 HTML 文件,OmegaT 会把格式信息转化为包围所译文本的标签。文档还经常含有与格式无关的标签,但这些标签在原文文件(以及译文文件)中也一样很重要。原文语句可能类似于:

      但 OmegaT 会将该语句以如下方式呈现:

      标签在 OmegaT 中是灰色的,因此很容易识别。它们受到保护,因此您不能修改其内容,但可以将它们删除、手动输入或移动它们在译文语句中的位置。不过,如果在输入格式化时犯错,那么译文文件可能会无法打开。因此,在生成译文文件前请按 Ctrl+Shift+V 来检验标签是否正确。

      4.生成译文文件

      一旦确定译文中没有标签错误,请按 Ctrl+D 来生成译文文件,它们会在项目文件夹的 /target/ 子文件夹中生成。

      5.其他一些需要记住的东西

      如果文件没有加载到编辑器窗格中,则可能因为此文件是 OmegaT 无法处理的格式。有关 OmegaT 能够处理的文件格式清单,参见选项 → 首选项... → 文件过滤器。

      你可以为每个新任务创建一个新项目,并且任何时候都可以往往项目中添加新的原文文档。

      要让自己回想起项目的初始设置,请 Ctrl+E 打开项目属性对话框。要查看项目中的文件清单,请按 Ctrl+L 打开项目文件对话框。

      在翻译结束时,OmegaT 会往在项目文件夹中导出三个翻译记忆库,分别名叫 level1、level2 和 omegat。level1 和 level2 记忆库可以与其他翻译程序的用户共享。名为 omegat 的记忆库可以在未来你所创建的项目中由 OmegaT 自身所用。如果你将此类翻译记忆库文件放在项目的 /tm/ 子文件夹中,则 OmegaT 会自动在其中搜索类似的片段,这称为“模糊匹配”。

      你可以按下 Ctrl+Shift+G 来将新词汇添加到词汇表,也可以将现有的词汇表复制到项目文件夹的 /glossary/ 子文件夹中,OmegaT 会自动在其中查找单词。

      在原文文本和你的译文中搜索单词和短语通常会很有用,因此随时都可以按下 Ctrl+F 来打开文本搜索对话框。

    精品推荐英语翻译器翻译软件

    更多 (26个) >>英语翻译器要说现在最重要且热门的语种非英语莫属,可偏偏很多学生觉得英语特别难学,在此小编提供一些好用的英语翻译软件,让你随时将中文翻译成英语,通过日积月累的坚持,相信你的词汇量掌握多了,英语自然不在话下,我们可
    更多 (86个) >>翻译软件英语是一门非常实用并且重要的语言,少时没努力学好英语也没关系啦,现在翻译软件多如牛毛,只要有点英语基础再加上翻译软件,出学校了照样可以把英语学好,出国旅游的一些基本常用语是不在话下啦,现在学英语还为时

    下载地址

    • OmegaT(计算机辅助翻译软件) v5.4.1官方版

      本地高速下载

    • PC版

      OmegaT(计算机辅助翻译软件)查看详情

      OmegaT(计算机辅助翻译软件) v5.4.1官方版

    其他版本下载

    相关视频

    人气软件

    厂商其他下载

    电脑版安卓版IOS版Mac版

    查看所有评论>>网友评论0

    发表评论

    您的评论需要经过审核才能显示

    精彩评论

    最新评论

    热门关键词